Revista digital
TRIBUNA
octubre 2013

El inglés y los españoles

Álvaro Medina,
director general de Diverbo

 
Álvaro MedinaTodos tenemos aún en la retina la imagen de la alcaldesa de Madrid dirigiéndose a los miembros del COI y aunque en su discurso en inglés no hubo muchos errores gramaticales, sí puso de manifiesto una pronunciación bastante mejorable así como falta de comprensión del idioma, manifestada cuando un periodista anglosajón le planteó una pregunta. Sí, el inglés, aunque podríamos decir los idiomas en general, siguen siendo la asignatura pendiente de los españoles.
Pero vayamos por partes:
Para ser justos debemos reconocer que el nivel de inglés en España ha mejorado, sobre todo en algunas generaciones. La globalización ha provocado que muchas personas tengan que mejorar su nivel de idiomas a nivel profesional. En Diverbo, además del inglés como idioma más demandado, hemos notado un aumento importante en el interés por el alemán en el caso de adultos y, el chino, para los más pequeños. Si en los últimos años eran las empresas las que asumían los costes de formación en idiomas de sus empleados, también, desde el estallido de la crisis, se ha visto que son los empleados a título particular los que se costean esta formación “extra”.

Incluso las personas desempleadas hacen este esfuerzo, con la intención de mejorar su cv. y ser así más competitivos en el mercado laboral. Además, y debido al recorte de gastos en las empresas, éstas ya no hacen una formación en inglés “para todos” sino que escogen con detalle el perfil de los empleados en los que están dispuestos a invertir.

El nivel de inglés sigue mejorando poco a poco debido también al esfuerzo en implantar un segundo idioma desde la enseñanza básica, algo que ya existía desde hace años en otros países. Habituar el oído desde pequeños a escuchar inglés es muy efectivo. Un estudio de las Universidades Columbia Británica y la Descartes de París ha demostrado que los bebés bilingües son capaces de diferenciar sus dos idiomas desde los siete meses.

Es más: según un estudio de la Universidad de Würzburg, en el que se comparaba el llanto de niños alemanes con el de franceses de apenas unos días de edad, se ha visto que cada grupo lloraba en su idioma nativo, lo que demuestra que la habilidad para activar el lenguaje está presente en el ser humano bastante antes de lo que se pensaba.

Otro motivo que ha llevado a mejorar el nivel de inglés, aparte de los esfuerzos de particulares, administraciones, etc, es la existencia de un acceso a medios en idioma nativo, como por ejemplo, la televisión. En España hemos sido herederos de la tradición del doblaje de contenidos extranjero que, durante muchos años, nos ha privado de trabajar de manera natural el” listening”. Afortunadamente, con el acceso actual a los medios de comunicación e internet, eso está cambiando.

A pesar de todo lo anterior, hay que reconocer que queda mucho camino por recorrer en cuanto al aprendizaje de idiomas en España. La capacidad del alumnado español para comprender el inglés de forma oral se sitúa entre los niveles –A1 y A1.2, es decir, muy por debajo del nivel de referencia del MCERL que se supone deben haber alcanzado al término de los estudios del periodo correspondiente a su escolarización obligatoria, según el Estudio Europeo de Competencia Lingüística, EECL. Este nivel de competencia nos sitúa en penúltima posición del ranking de países, donde Francia ocuparía el último lugar y Suecia y Malta las primeras posiciones.

Este informe también pone de manifiesto que el alumnado de los países que ocupan la mejor posición en “listening” posee un alto contacto con el inglés en situaciones ambientales fuera del ámbito escolar (los españoles o franceses, con los resultados más bajos en “listening” tienen un contacto escaso con esta lengua en situaciones ambientales).

Para que los españoles mejoren su nivel de inglés o de otro idioma, es importante la capacidad de generar “ambientes lingüísticamente amables, donde puedan escucharse y verse diferentes lenguas”. De ahí la importancia, por ejemplo, de los cursos de inmersión en inglés desarrollados por Diverbo en España tipo Pueblo Inglés, donde el alumno no tiene resquicio alguno para oír español y pasa ocho días escuchando y viviendo distintas situaciones sociales, en inglés.

En resumen:
- Tendencia a enseñar un segundo e incluso tercer idioma desde los años más tempranos.
- Las empresas han pasado de invertir en formación en idiomas para todos a hacerlo solo para perfiles muy concretos, aquellos que por su posición deben hablar otros idiomas.
- Necesidad, cada vez mayor, de mejorar el nivel de inglés profesional. Cobra gran importancia la enseñanza de idiomas on line, pero los cursos más exitosos son aquellos en que el alumno va acompañado, de la mano de un profesor en directo.
- Importancia de estar en contacto con el idioma fuera del ámbito escolar, viviendo y recreando situaciones sociales que no tengan que ver con la carga lectiva.
entrevistas  |  reportajes  |  almuerzos  |  tribunas  |  noticias  |  proveedores  |  nombramientos  |  estudios  |  agenda  |  libros  |  el equipo  |  enlaces  |  mapa web

© 2007 CUSTOMMEDIA S.L. edita EQUIPOS Y TALENTO  |  Equipo de redacción  |  Contacto  |  Política de privacidad

Av. Diagonal, 463 bis 5ª planta, Barcelona 08036  Tel. 93 4195152  Fax. 93 4101755